2013-08-25

【ベトナム語】綾瀬はるかでベトナム語の勉強をする|ハノイ ベトナム

weekly-vetter
家には週3でお掃除に来てくれるのですが、今日は帰宅時間が早かったのでばったりお会いしてしまいました。何気なく「あ、ベトナム語話してみよう」と思い、片言で話をスタートします。どうしようもない文のオンパレードですけど。




ブロークンベトナミーズ

私はご紹介をいただいて、ベトナムの人から週1~2でマンツーマンの授業を受けています。もちろん終了後に復習したりも沢山しますが、使わないと絶対に自然と出てきません。(英語も全く同じです。ここにおいて偏差値など全くあてになりません。)

従って、このように地元の方とたわいも無い話をすることが、最も有効な学習手段であると言えます。

vietnamese-japanese-dictionary ベトナム語と日本語の辞書
vietnamese-japanese-dictionary ベトナム語と日本語の辞書2
私は本屋で日越、越日の辞書を買いました。日本だったら2000円するかもしれませんが、一冊200円位です。激安。ちょっと足りない部分もありますが、とりあえず勉強するには十分でしょう。あとはアプリの辞書と併用です。

さて、以下が今日の会話の全てです。ほとんど忘れちゃいましたが(>_<)、記憶力が悪いのでお許しください。ちなみに文法は全くあてにならず、スーパーブロークンです。
(※肝心の発音記号は、入力設定していないので省略・・・・)


①(綾瀬はるかさんを指しながら)この人は日本の女優です。美人でしょ?
Chi ! Nguoi nhat nu dien vien ! Nguoi dep !
(彼女!日本人、女優!美人!って感じになってるのでしょう笑)

ちなみに辞書の例文で「彼女、美人だなあ」がありました。
Ba ay qua la xinh dep !

この写真を見ながら、「この人が日本の女優なんだ~」とまじまじと見られていました。


②(質問されて)私は一人で日本から来ました。
Toi di Viet mot minh.
(私は一人でベトナムに行く、との感じに聞こえたはず)


③(質問されて)私はベトナム語を勉強しています。ベトナムに来てからベトナム語を勉強しています。
Toi hoc tieng Viet.Toi da den Viet va sau do hoc tieng Viet.


④ベトナム語を勉強するのは苦難です。
Toi hoc tieng Viet hoan nan.


⑤バイクは会社から禁止されてます。
Cong ty ngan can xe may.


どれもこれも文法がダメなのは分かるのですが、正しい文が分かりません。Lang-8で聞いてみようと思います。

それにしても、目の前にある冊子などから話題を振ると、とても盛り上がります。当たり前のワードもそうですが、ちょっと応用の会話がブロークンでも出来ると嬉しいものです。

英語も同じですが、完璧なんてありえません。要はコミュニケーションが正しく出来るかが、重要なポイントとなります。語学が重要なのではなく、誰と何をするかが重要です。日本人の完璧主義は偏差値教育の弊害でしょうけども、一生懸命話そうとする人には皆優しい事を忘れてはなりません。全部笑顔でYES!だけは絶対ダメですよ。




関連記事

【通訳】ベトナム語通訳者との正しい付き合い方、4つの必須ポイント|ベトナム(外国全般)


こちらの記事もお役に立てるかもしれません